ROBERTO PIVA (Primera parte) UN EXTRANJERO EN LA LEGIÓN Por Leo Lobos

Leo Lobos (Santiago de Chile, 1966) poeta, ensayista, traductor y artista visual. Laureado UNESCO- Aschberg de Literatura 2002. Realiza una residencia creativa en CAMAC, Centre d´Art Marnay Art Center en Marnay-sur-Seine, Francia los años 2002-2003 con apoyo Fondo Internacional para la Cultura y la Fundación francesa Frank Ténot. Ha realizado exposiciones de sus dibujos, pinturas y una residencia creativa los años 2003 hasta comienzos del 2006 en el centro de cultura Jardim das Artes en Cerquilho, SP, Brasil. Como traductor desde el portugués ha realizado versiones en castellano de autores como Roberto Piva, Hilda Hilst, Claudio Willer, Tanussi Cardoso, Helena Ortiz y José Castelo entre otros. Sus dibujos, poemas visuales y pinturas forman parte de colecciones privadas y publicas en Chile, México, Estados Unidos, Brasil, España y Francia. El 2003 recibe la beca artística del Fondo Nacional de la Cultura y las Artes del Ministerio de Educación de Chile y el 2008 la beca de creación para escritores profesionales del Consejo Nacional de la Cultura y las Artes de Chile. Forma parte del equipo productor del Encuentro Internacional de poetas CHILEPOESIA, uno de los principales festivales de poesía de Hispanoamérica. Trabaja en la actualidad como gestor y productor cultural en la Corporación Cultural de Peñalolén en Santiago de Chile. 



UN EXTRANJERO EN LA LEGIÓN


La ciudad enfocada con su gran angular se parece más a São Paulo del siglo XXI que a un São Paulo de 40 años atrás.
Como no reconocer este sistema urbano-industrial en versos como: "soñé que era un ángel y las putas de São Paulo avanzaban en la densidad exasperante" o "la estatua de Álvarez de Azevedo es devorada con paciencia por imágenes de morfina". Publicó Paranoia el año 1963 su primer libro el entonces joven poeta Roberto Piva, tenia 25 años. Sus versos de largo aliento abrirán rumbos nuevos en la realidad con una contundencia jamás vislumbrada en la poesía brasilera. Entrevistado por Ademir Assunção en la revista Coyote n. 9 (Londrina, Brasil, otoño 2004) a los 67 años nos dice ante la pregunta ¿para qué escribir? El propio Kerouac responde: continuar escribiendo para nada. Roberto Piva continua activo, curioso y critico de los sistemas de represión, sean políticos o poéticos, que apartan al ser humano de la verdadera experiencia. Es extremadamente erudito y detenta un repertorio de lecturas rarísimo entre los intelectuales brasileros. Ante otra pregunta de Ademir Assunção de aquella conversación publicada en la revista Coyote: "en una reciente entrevista usted cita a Walter Benjamín, que define la poesía como 'una historiografía del inconciente'". Roberto Piva responde: Historiografía inconciente. Seria una visión arquetípica de la poesía que estaría presente en todos los seres humanos y acentuadamente en los poetas, que desenvuelven esa visión mediante técnicas arcaicas de éxtasis. De acuerdo con Jung, los locos, los niños y los poetas son quienes tienen en su inconciente imágenes de las culturas arcaicas.
Un poema de su libro inédito Extrañas señales de Saturno:
............... El Marqués de Sade............... & la Marquesa de Santos
caminan al jazz de los crepúsculos
recordando ciertas iluminaciones
ciertos espasmos
ciertos actos visionarios
gritando sus triunfos en la
............... oscuridad
Roberto Piva cree que el arte esta próximo a la locura. Por causa del delirio de la imaginación. Que la poesía es un arte de minoría. Como diría Octavio Paz, la poesía no tiene existencia en lo real. A lo cual agrega el mismo Octavio Paz, en aquel famoso discurso en la ONU, antes de ganar el Premio Nóbel, que el siglo XX no será conocido como el siglo del marxismo, pero sí como el siglo del surrealismo. Pues el marxismo se transformo en una pesadilla histórica y el surrealismo es la puerta de emergencia que se abre para salir de todas las pesadillas. Las vanguardias industriales son pre-freudianas por que desprecian el sueño, desprecian el inconciente. El surrealismo aprende de Freud y una parte más avanzada de los surrealistas ya habían desembarcado también en Jung. Roberto Piva dialoga con Murilo Mendes y Jorge de Lima en la poesía brasilera. Por aquel surrealismo ebrio de Murilo Mendes y el libro Invención de Orfeo del poeta Jorge de Lima. En ambos identifica una tradición visionaria dentro de la poesía brasilera. Del poeta Oswald de Andrade nos dice que tiene una gran importancia por su llamado de atención para las culturas indígenas brasileras. La unión con lo sagrado, la llamada del sentido órfico, no puede ser perdido en el hombre. Siempre gustó del Tropicalísmo aquel nuevo movimiento de apertura en la música, en el comportamiento, para la vida. Citando a Nietzsche, nos dice que para los que viven solitarios o en pares aún existen islas donde se respira el perfume de los mares silenciosos.
Algunos versos del poema Manifiesto de la selva más próxima, de su libro Hora Cósmica del Agua, São Paulo, octubre de 1984:
Los productos químicos, la industria farmacéutica y las miasmas roerán tus huesos hasta la medula / cadáver rico en vitaminas / rodopios en el río de la industria / burócratas ideológicos muriendo de risa / marxistas sin próstatas se tomaran el poder / vastos desiertos en el cerebro / políticos estadísticas cáncer en el rostro vacío de las avenidas de la noche / Mujeres atrapando niños salvajes para encuadrarlos en el Buen Camino /…Nuevos mapas de la realidad / viaje erótico viaje poético / Horacio & Lester Young / Tribus de jóvenes en las selvas / tambores llamando a la orgía / fogatas & plantas afrodisíacas / abandonar las ciudades / las playas salpicadas de esqueletos de Monstruos / rumbo a los horizontes ebrios como ángeles fuera de ruta /… crear nuevas religiones, nuevas formas físicas, nuevos anti-sistemas políticos, nuevas formas de vida / Ir a la deriva en el río de la Existencia.
Paranoia, volviendo a su primer libro, no es un poema urbano, es un poema contra lo urbano. Es una pesadilla, un delirio de una persona que quiere ser un extraterrestre, que quiere desaparecer del mapa, de alguien que quiere tomar el disco volador de las seis de la tarde y partir a Alfa Centauro. Un poema donde ve las falencias de la ciudad, con sus sistemas de represión, de opresión, de exaltación de un movimiento para hacer caminar al rebaño. Roberto Piva insiste que la represión no es atributo de un partido, ni de izquierda ni de derecha, si no una forma de hacer a usted olvidar de la autentica libertad cósmica. La televisión nos impone modelos de comportamiento, aunque de vez en cuando aparece en el escenario planetario un individuo que está en ruptura con una serie de valores de la civilización occidental y produce un intercambio beneficioso entre civilizaciones. Pero somos cooptados por la televisión, por la sociedad de consumo el día entero. Aunque claro la sociedad de la Roma antigua, en el tiempo de Trajano, fue la mayor sociedad de consumo que hubo en el planeta. En el Coliseo se vendían sedas de Arabia, vinos de Palestina, aceitunas, damascos del Oriente y más. Era un verdadero Shopping. Dentro luchaban los gladiadores y en torno se hacían compras. El Emperador Caracala, el primer economista moderno, que percibió que no podía gastar más de lo que recadaba, extendió la ciudadanía romana a todo el imperio, y con eso pasó a recabar mucho más. Para ser ciudadano romano tenías que pagar impuestos. Un día en el mercado de esclavos, cuentan los libros de historia antigua, compró trescientas mujeres y trescientos adolescentes para dar de presente a sus amigos. ¿Qué más consumo que eso?
Versos del poema Visión de São Paulo en la noche del libro Paranoia (1963):
Poema Antropófago bajo Narcótico
En la esquina de la calle San Luís una procesión de mil personas......... encienden velas en mi cráneo
hay místicos hablando tonterías al corazón de las viudas
y un silencio de estrella partiendo en un vagón de lujo
fuego azul de gin y alfombra coloreando la noche, amantes
......... chupándose como raíces
Maldoror en vasos de marea alta […]
una floresta de cobras verdes en los ojos
......... de mi amigo […]
niños abandonados desnudos en las esquinas
angelicales vagabundos gritando entre las tiendas y los templos
......... entre la soledad y la sangre, entre colisiones, el parto......... y el Estruendo
Para Roberto Piva la vejez tiene su elegancia, tiene su diversidad, tiene su alegría. Cree firmemente en la biodiversidad poética. Cree que los jóvenes están ligados con nuevos valores. Qué la muerte es un misterio y como todo misterio apunta a lo desconocido y lo desconocido hace parte de la poesía.
Roberto Piva esta de vuelta
Con libros agotados desde hace mucho Piva es de aquellos autores cuyos versos circulan no se sabe bien cómo, resistiendo, en su inquietante extrañeza al desierto de conformismo y falta de imaginación imperantes. El primer volumen de sus obras reunidas lleva por nombre Un extranjero en la legión, libro que incluye su creación inicial: sus dos primeros libros -Paranoia de 1963 y Piazzas de 1964, año del golpe militar en Brasil-, los Primeros manifiestos y el poema Oda a Fernando Pessoa, publicado en 1961 bajo la forma de plaquete y nunca incluido en libros posteriores desde entonces.
Como destaca el organizador de estas obras reunidas, el crítico Alcir Pecora -que ha organizado también para la Editora Globo la publicación de la obra, igualmente inusitada y transgresiva, de la escritora Hilda Hilst (1930-2004)- el trazo predominante en los poemas de este período estaría dado por su tono blasfemo, al que le seguiría una etapa psicodélica y un tercer momento más místico y visionario que se extiende hasta los días de hoy. Esta división ayudará a entender el recorrido creativo de Piva, y ciertas líneas de continuidad en el conjunto de su obra. El vitalismo de extracción romántica, o el vínculo intenso con el surrealismo -que en Piva, a diferencia de otros autores no se degrada en mera retórica sin sentido- y la intertextualidad vertiginosa son algunos de los elementos que pueden ser movilizados para la comprensión de los elementos que se funden en el horno de estos versos.
Un extranjero en la legión, primer volumen de estas obras reunidas, es una cuidada y hermosa edición gráfica a cargo de Raul Loureiro y Claudia Warrak, que contiene además un educativo post-facio escrito por el poeta Claudio Willer (São Paulo, Brasil, 1940) y una cuidada bibliografía preparada por el poeta Fabio Weintraub (São Paulo, Brasil, 1967), útiles para el lector ávido por más informaciones sobre una de las voces más importantes en el panorama de la poesía brasileña contemporánea.

Reescritura y traducción, Santiago de Chile, junio de 2005.

Publicar un comentario

13 Comentarios

  1. Un ensayo lleno de todo lujo de detalles sobre la poesía de este gran poeta brasileño muerto recientemente.
    Saludos, querido amigo.
    Antonio Arroyo Silva

    ResponderEliminar
  2. Todos los días se descubren nuevos túneles sagrados.

    RC

    ResponderEliminar
  3. Leo, meu amigo poeta, muito interessante essa viagem que você nos proporcionou sobre o mundo de Roberto Piva. Ele é um poeta que releio com bastante frequência- possivelmente o mais contundente do Brasil. É uma lástima que ele tenha falecido recentemente passando muita dificuldade de vida.
    Um abraço,
    Chico

    ResponderEliminar
  4. Leo,

    que bom poder relembrar Piva neste seu ensaio lúcido e que apresenta ótimas abordagens sobre a vida e obra deste poeta insubstituível.

    Abraço fraterno.
    Tchello d'Barros
    Brasil

    ResponderEliminar
  5. Obra rica y hermosa, querido amigo Léo!

    Un placer para disfrutar!

    besos con afecto!
    Tania

    ResponderEliminar
  6. Excelente artigo sobre Mestre Piva, Leo. Alías, agradeço a você, eternamente, quando por ocasião tive a oportunidade de conhecer, ver, ouvir, abraçar e beijar as mãos, pessoalmente, deste Poeta imortal no seu jeito de viver, encarar e escancarar com a vida através de sua poética impar; depois disso, passei a perceber a poesia "antes" e "depois" de Roberto Piva.
    Grata por perpetuar a obra e vida deste grande homem.

    Abraços

    Lúcia Gönczy

    ResponderEliminar
  7. excelente trabajo, felicitaciones al poeta chileno Leo Lobos por este ensayo notable sobre un poeta practicamente desconocido en hispanoamerica, GRACIAS!

    Eduardo Parra

    ResponderEliminar
  8. Querido Leo,
    incansável no trabalho (que sei que é um prazer para ti) de divulgar a poesia brasileira.
    Belo ensaio sobre o Roberto Piva - um resistente até depois da morte.
    Grande abraço.

    ResponderEliminar
  9. Increíble texto, increíble poeta, rebelde y transgresor, midiendo el pulso del mundo a cada instante, del Brasil convulsionado que lo llevó a expresar sus ideas delirantes y transformarlas en Alta poesía, apasionada y lírica, sublime y visionaria. Profeta iracundo erudito en su creación literaria desarrollando magistralmente su exploración al inconciente.
    Gran interpretación y recreación de su poesía, un placer de lectura.

    Alejandra González

    ResponderEliminar
  10. Piva inmenso, genial gracias Leo Lobos.

    Claudia Goncalves

    ResponderEliminar
  11. Excelente el trabajo de Leo, erudito , ilustrador.
    Saludos de Hirako

    ResponderEliminar
  12. Felicitaciones, que bueno encontrar un ensayo sobre este poeta brasileño desconocido en buena parte de hispanoamerica, el poeta chileno Leo Lobos sigue abriendo sendas, caminos y tendiendo puentes entre civilizaciones. Gracias a sido un placer esta lectura.

    Rolando Farias P.

    ResponderEliminar
  13. Gracias amigos, Piva es un poeta magnifico y es preciso traer al castellano, abrazo para todos desde Santiago de Chile,

    Leo Lobos

    ResponderEliminar