Ana Romano nació el 1 de febrero de 1944 en la capital de la provincia de Córdoba,
La Argentina, y reside desde la infancia en la Ciudad Autónoma de Buenos Aires.
Poemas suyos han sido traducidos al portugués, italiano, francés, húngaro y catalán.
Es profesora de Francés. Tradujo a dicho idioma el volumen “Breve anthologie” de
Luis Raúl Calvo (Ediciones L`Harmattan, París, Francia, 2012), el poemario “Behering
y otros poemas” de Luis Benitez y textos del libro “Tomavistas” de Rolando Revagliatti
(difundidos en la Red). Poemarios publicados: “De los insolentes fantasmas” (Ediciones
Vela al Viento, 2010), “Expiación del antifaz” (Ediciones La Luna Que, 2014), y “Zumbido
de guirnaldas” (Ediciones La Luna Que, 2016) y “El Alfil rojo” (Ediciones La Luna Que, 2019).
Muestra poética
Brisas
La brisa del alba
me aconseja
y excita
Gira
o
cesa
Soberana
me rige
la brisa nocturna.
Daniela
Lo naranja de los volados
de su atuendo
disuade el desgano
aunque
un quejido
asola
en las muletas.
En un lento
Fragmentos que hallan las horas
atropella la noche
En un lento vaivén
tejo y destejo
el abandono.
Estampados
Aunados primero los pinceles
acurrucándose en un aroma
es como danzan luego en los estampados
de un soplado cielo.
Humeante
La tormenta
columpia la siesta
Los ángeles eclosionan
en la simetría de las copas
El roce quebranta la contradicción
calcinando generaciones
y la preñez del calendario
Luciana
Los bucles estallan
coloreando
La risa
deletrea señales
La mirada custodia
Luciana
en su jaula de plumetí
aprisiona
la cajita de ausencias.
Mientras golpea
La espuma
esmalta
el acantilado
Golpea la perla
y asciende
transfigurada
mientras la explora.
Y despierto
Pesadillas
en cuyos plisados
más o menos
despierto
ciego
y espeso
en el holograma
de un jacarandá
y girasoles.
0 Comentarios